Em época de nêsperas (também chamados de magnórios) há que aproveitar ao máximo este fruto. Esta é uma doce sugestão mesmo para aqueles que muitas vezes torcem o nariz a estas maravilhas cor-de-laranja.
Muitos por aí nunca terão ouvido falar desta designação, ou até poderão ter ouvido mas não sabem ao certo de que se trata.
Frangipane é um preparado cremoso que tradicionalmente consiste numa mistura de farinha de amêndoa, manteiga, açúcar e ovo, sendo que a amêndoa, manteiga e açúcar são geralmente utilizados em quantidades iguais. Por vezes são apresentadas variações, como por exemplo, outras oleaginosas no lugar da amêndoa, manteigas vegetais e outras variedades de açúcar ou adoçantes.
A designação é conhecida desde 1674 e deriva de um marquês italiano, Muzio Frangipani, que habitou em França no século XVII e que criou um perfume com aroma de amêndoa muito famoso na corte de Luis XIII, inspirando depois pasteleiros a adicionar a amêndoa e também extrato de amêndoa aos recheios de tartes e pastéis.
Para quem segue o blog, já não é a primeira vez que apresento uma sobremesa onde utilizo este preparado como podem apreciar neste Pastel folhado com amêndoa e figos.
Pode-se utilizar a base de frangipane com numerosas frutas, mas a minha opinião é a de que resulta especialmente bem com frutas pouco sumarentas e não muito doces, como é o caso das nêsperas/magnórios.
Receita de Tarte frangipane de nêsperas
para notas sobre a receita ler mais abaixo
ingredientes
1 embalagem de massa quebrada
6 a 8 nêsperas grandes
100 gr de açúcar
100 gr de farinha de amêndoa
3 colheres (sopa) de manteiga
1 ovo grande
Mel ou compota para pincelar (opcional)
preparação
Numa taça, bater o ovo juntamente com o açúcar.
Acrescentar a manteiga amolecida e a farinha de amêndoa, envolvendo bem.
Estender a massa sobre a tarteira, picando o fundo com um garfo ou com a ponta de uma faca.
Verter o creme sobre a massa, alisando a superfície.
Reservar no frigorífico.
Entretanto, descascam-se as nêsperas e retira-se-lhes os caroços.
Cortar cada nêspera em fatias.
Dispôr as fatias das nêsperas aleatoriamente, pressionando um pouco cada pedaço sobre o recheio da tarte.
Levar ao forno a 150ºC durante cerca de 30 a 35 minutos.
Enquanto a tarte ainda estiver quente, pincelar a superficie com um pouco de mel ou compota de pêssego/alperce para dar brilho.
Massa quebrada - para esta receita usei uma massa de compra, mas pode ser utilizada outra base de tarte a gosto.
Nêsperas- na minha fruteira tinha apenas 6 unidades grandes, mas podem acrescentar mais quantidade dependendo também da dimensãos dos frutos.
Açúcar- aqui foi utilizado açúcar branco, mas pode ser substituído por mascavado ou côco, lembrando que a côr do frangipane nesses casos será mais escura.
Farinha de amêndoa - não é necessario que seja farinha de amêndoa fina, podendo-se utilizar amêndoa triturada num qualquer processador ou picadora.
Manteiga - tradicionalmente os 3 principais ingredientes do frangipane são adicionados com o mesmo peso, mas achei que 100gr de manteiga seria demasiado para esta tarte, considerando que a amêndoa também tem gordura natural.
Ovo - a sua presença serve para ligar todos os ingredientes do recheio.
Melou Compota - é opcional, e serve para que a tarte tenha uma superfície mais brilhante. A quantidade de mel (que também pode ser substituído por um pouco de agave) ou de compota a usar é entre 1 a 2 colheres de sopa.
Notas sobre a preparação da receita
Para que as nêsperas/magnórios não oxidem existem 2 opções a considerar: descascar a fruta e regá-la com um pouco de sumo de limão, ou então a técnica que eu geralmente uso que é a de colocar numa taça com água as nêsperas à medida que as vou descascando e escorrendo-as na altura em que as vou usar.
Na tarte que vêem nas fotos foram utilizadas apenas 6 nêsperas bem grandes que, depois de descascadas e descaroçadas, foi cada uma partida em 8 fatias finas. No entanto, dependendo da quantidade e do gosto de cada um podem ser cortadas em porções maiores e/ou formatos diferentes.
Se a meio da cozedura o forno começar a querer queimar a superfície da tarte, o mais indicado é colocar por cima desta uma folha de aluminio até ao final do tempo estabelecido.
Verificar sempre se a massa da tarte está cozinhada, pois se usarem outro tipo de massa pode não ficar pronta no tempo referido na receita.
Antes de se pincelar com o mel ou compota deve-se acrescentar umas gotas de água para que fique mais líquido e mais fácil de espalhar sobre a superfície da tarte sem a danificar.
Obrigado pela visita
Não se esqueça de SUBSCREVER para receber cada post directamente no seu e-mail.
Waffles leves e fôfas, que tanto podem ser para servir como refeição doce como salgada, com poucos ingredientes e rápidas de preparar.
Light and fluffy waffles, that can be served either as a sweet or savory meal, with few ingredients needed and quick to prepare.
Como tenho uma máquina de waffles, gosto de lhe dar uso não só com receitas mais "tradicionais" mas também com outras diferentes e com ingredientes menos comuns. Apesar de a farinha de côco estar cada vez mais a ser consumida nas casas dos portugueses, ainda há muitas receitas a descobrir e esta é garantidamente uma a saborear e guardar para tal como eu, fazer muitas vezes.
As I have a waffle maker, I like to use it not only for more "traditional" recipes but also with different ones and with less common ingredients.Although coconut flour is increasingly being consumed in Portuguese homes, there are still many recipes to discover and this one is guaranteed to be saved and enjoyed many times.
Waffles de farinha de côco
Coconut flour waffles
para notas sobre a receita ler mais abaixo --- for notes on the recipe read further below
ingredientes / ingredients
3 ovos / 3 eggs
60 gr de farinha de côco / 60 g of coconut flour
125 ml de leite / 125 ml of milk
2 colheres (sopa) de açúcar (opcional) / 2 tablespoons of sugar (optional)
2 colheres (sopa) de óleo / 2 tablespoons of oil
1/4 colher (chá) de bicarbonato de sódio / 1/4 teaspoon baking soda
Farinha de côco / Coconut flour - é a base destes waffles. Is the base for these waffles.
Ovos / Eggs - juntamente com o leite, são os ingredientes húmidos necessários para que a farinha de côco adquira a consistência desejada. Along with milk, these are the moist ingredients necessary for the coconut flour to acquire the desired consistency.
Leite / Milk - qualquer leite pode ser aqui usado, mas para um sabor mais intenso a côco pode-se usar leite de côco de lata ou bebida vegetal de côco. Any kind of milk can be used here, but for a more intense coconut flavor you can use canned coconut milk or coconut milk from carton.
Óleo / Oil - para um sabor mais a côco, pode-se usar óleo de côco; mas pode-se também usar óleo de côco neutro ou outro óleo a gosto. Quem quiser pode também substituir pela mesma quantidade, mas de manteiga derretida ou ghee. For a more coconutty flavor, coconut oil can be used;but you can also use neutral flavoured coconut oil or another oil of your preference.You can also replace it with the same amount of melted butter or ghee.
Açúcar / Sugar- é um ingrediente a adicionar se as waffles a fazer se quiserem doces, e a omitir se quisermos servir como refeição salgada. Is an ingredient to be added if you want these waffles to be sweet, and to be omitted if you want to serve them as part of a savory meal.
Baunilha / Vanilla - é opcional, mas dá sempre um sabor especial às receitas doces.It's optional, but it always gives a special flavor to sweet recipes.
Bicarbonato de sódio / Baking soda- vai permitir que os waffles fiquem mais fôfos e volumosos. Will allow the waffles to become fluffier and with more volume.
Notas sobre a preparação da receita / Notes on recipe preparation
Ao contrário de algumas massas de waffle, esta é um pouco mais espessa. Para facilitar, uso uma colher de gelado com 1/4 de chávena de capacidade para verter o preparado na chapa quente.
A quantidade apresentada na receita rende cerca de 6 waffles do tamanho que se pode ver nas imagens.
O tempo e a temperatura de cozedura dos waffles vai variar conforme a máquina utilizada. Na que tenho (podem ver aqui), coloco no nível 3 durante 3 minutos.
Ao fim dos 3 minutos, estes waffles de côco ficam cozinhados mas fôfos; se se preferir que fiquem mais crocantes podem-se deixar mais tempo na máquina de waffles ou levar ao lume numa frigideira até atingir a textura desejada, ou mesmo colocar no forno na função grill por alguns minutos.
Estes waffles podem também ser confeccionados com antecedência e depois congelados.
Unlike some waffle batters, this one is a little thicker.To make it easier, I use a 1/4 cup capacity ice cream scoop to pour the mixture onto the hot surface.
The amount shown in the recipe yields about 6 waffles the size you can see in the pictures.
Waffle cooking time and temperature will vary depending on the machine used.In the one I have (you can see it here), I place it on level 3 for 3 minutes.
After these 3 minutes, these coconut waffles are cooked but soft;if you prefer them crunchier, you can leave them longer in the waffle maker or heat them in a frying pan until they reach the desired texture, or even place them in the oven on the grill function for a few minutes.
These waffles can also be made in advance and later frozen.
Obrigado pela visita / Thanks for visiting!
Não se esqueça de SUBSCREVER para receber cada post directamente no seu e-mail.
Don't forget to SUBSCRIBE to receive each post directly in your email.